我有想過是不是要來做這件事
前陣子在這個版有發一些英文版附加元件的使用介紹
這陣子都在忙團班沒時間寫一些新的東西
等十一月應該抽得出時間來,想做的不只是寫教學文,而是直接把中文翻譯做進去附加元件裡面
這樣除了有教學文,也有中文的使用環境,整個就都是中文的
但考量的點也不少,不確定這樣做的效益大不大
首先,附加元件的更新速度通常很快,當然也要看作者,但通常是比NVDA快才對
我不太可能有很多時間追著所有的附加元件中文化跑,這一個人的工作量太大了,上班時有其他業務要顧,下班想做這件事的動力不是很夠
接著是可能做翻譯也要看附加元件本身有沒有提供被翻譯的準備,或者需要花時間跟作者溝通,看起來不是你想做翻譯就能做
最後,還是我的英文不好,怕翻太爛被罵,笑一笑也就算了,主要是怕翻錯誤導大家就不好了,所以會覺得自己有可能在做一些超過自己能力的事情,心裡有點沒底
你們怎麼看這件事