[分享] 字幕閱讀器(支援 Netflix, Disney+, Youtube, KKTV 等影音平台) - 討論區

[分享] 字幕閱讀器(支援 Netflix, Disney+, Youtube, KKTV 等影音平台)

文章瀏覽次數 9171 文章回覆數 148

留言

#46

Maxe

Maxe圖像(預設)

2022-03-30 23:19:33

From:111.248.240.213

Disney+ 沒這個問題, Netflix 目前我正在處理。

#47

Maxe

Maxe圖像(預設)

2022-05-23 00:41:14

From:36.230.207.16

更新日誌

V2.32, 2022.5.22

版本代號:夢中的世界

新增項目
  1. 現在可以從《字幕閱讀器》功能表開啟更新日誌檔案,預防更新時沒看到日誌的狀況。
修正巷木
  1. 在以下影片發現字幕被重複朗讀的問題,原因是此影片連續出現兩次多行字幕,而兩次出現的字幕,各只有其中一行相同而沒有忽略相同內容所導致。
    所以現在起,加入使用字幕的每一行來尋找相同點的功能。
    影片:《 Embrace 》 復甦島2主題曲 Official Music Video|Leggy、Paroto|玩樂幫
    P.S: 追隨卡蜜拉

V2.31, 2022.4.4
新增項目
  1. 字幕閱讀器,現在會朗讀 Netflix 的預覽影片,通常預覽影片會出現在選擇影片級數的對話框。
修正巷木
  1. 修正當意外抓不到字幕時,會誤判字幕已經消失,導致相同字幕被不斷朗讀的錯誤。
    發現此問題的影片:secret base ~你給我的東西~(10 years after Ver.)

V2.3, 2022.4.3
修改項目
  1. 字幕閱讀原則修改:若新的字幕內容是前一字幕開頭的一部分,則不在報讀。
  2. 嘗試讓字幕閱讀器附加元件縮小。
修正巷木
  1. 修正 Netflix 偶爾會重複朗讀多行字幕的全部或一部分的錯誤。
  2. 修正沒有字幕時,經過 1 秒鐘沒有清除當前字幕紀錄的錯誤。

V2.23, 2022.3.29
新增項目
  1. 新增相容性代碼,提前支援 NVDA2022.1.
  2. 說明檔案新增字幕閱讀器的 NVDA 相容性說明。

V2.22, 2022.3.27
新增項目
  1. 新增中文 - 香港說明檔案。
  2. 逐步開始新增一些偵錯資訊,事件紀錄在資訊等級不會記錄他們。
修正巷木
  1. 修正 Disney+ 無法閱讀字幕的錯誤。
  2. 修正字幕閱讀器本身的文字錯誤。

#48

T.Y.

T.Y.圖像(預設)

2022-05-23 20:55:11

From:138.19.105.39

有新版本跳出對話框時那個音樂好有趣 XDD
另外,插件的日誌裏新增項目寫的是「個只有其中一行相同」,各字寫錯成個人的個字了
V2.31
「選擇影片及數的對話框」,集數的集打錯成以及的及了

#49

Maxe

Maxe圖像(預設)

2022-05-24 09:19:21

From:211.23.21.202

回復 #48: 感謝抓錯字,下次更新的時候修正,但可能很久以後了,因為最近鰻穩定的,很少更新。

#50

T.Y.

T.Y.圖像(預設)

2022-05-24 19:25:42

From:138.19.105.39

你不嫌棄我挑剔就好 XD
給個建議
有空可以研究一下 Wikimedia Commons 上的影片字幕
感覺上應該不難處理
因為本身字幕也是wiki,可隨意修改的

#51

Maxe

Maxe圖像(預設)

2022-05-24 22:44:19

From:36.230.207.16

回復 #50: 可否提供一下有字幕的影片,因為我在裡面瞎逛了半天,就是沒有一個怎麼找到範例影片的方向,感謝。

另外請教一下,你能找出我的錯字,所以想問問看你的視力狀況如何,還不錯的話不考慮當文字審稿元嗎?

#52

T.Y.

T.Y.圖像(預設)

2022-05-25 19:23:25

From:138.19.105.39

Re #51

https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Files_with_closed_captioning

應該全都在這個分類了
不過我不太搞得懂它怎麼分caption和subtitle,分類有caption但也有較少頁面的分類subtitle,似乎都搞混了
至於我怎麼找錯字,我本身也全盲的,關於漢字的記憶只到初中且也開始淡忘了。之所以能發現主要是因為我是香港人,聽粵語的,你們國語的同音字在我這裏就是不同音的,所以真沒特別找出來,哈哈

#53

Maxe

Maxe圖像(預設)

2022-05-26 01:00:51

From:36.230.207.16

更新日誌

V2.4, 2022.5.26

版本代號: Friends

新增項目
  1. 新增 WikiMedia Commons 的字幕支援。
    測試影片:Emily Temple-Wood
    測試方式:點選連結,進入頁面之後,按下 Play Media 按鈕,然後在 Captions 功能表選擇字幕語言。
    感謝來自香港的朋友 T.Y. 的提案,雖然這裡看起來中文字幕的影片還太少,但願未來能夠繼續增加。

V2.33, 2022.5.23

版本代號:約定的天空

修正巷木
  1. 修正 Disney+ 無法閱讀字幕的問題。
    測試影片:冰雪奇緣2

#54

T.Y.

T.Y.圖像(預設)

2022-05-26 19:44:40

From:138.19.105.39

好厲害!
謝謝大神!
不一定要中文,我覺得聽到網站上大人物說話的字幕好有趣哦 XD

不過日後更新說明檔若提到Wikimedia Commons時可能要說清楚,在檔案頁才能正常運作,其他分頁按下play media也沒用的

#55

Maxe

Maxe圖像(預設)

2022-05-26 23:04:55

From:36.230.210.87

嗯,我在日誌裡說的是測試影片,主要是在教怎麼測試,測試連結是連到檔案頁,所以跟著操作沒問題。
但我發現一個很神奇的例外狀況,即使當前是檔案頁面,但只要將網站的語言切換成非英語,點 play media 也會無效,所以只能使用英文介面,不能換語言,雖然中文介面翻譯的也不多就是了。

#56

T.Y.

T.Y.圖像(預設)

2022-05-27 00:05:33

From:138.19.105.39

聽你這麼說我又去試了下,發現中文版的播放器位置也有點障礙,按了幾次播放也沒反應……嗯,是該放棄非英語界面的
剛才認真研究一下Emily Temple-Wood ,很有趣的一個人

#57

Maxe

Maxe圖像(預設)

2022-05-27 01:15:57

From:36.230.210.87

她也才比我大一歲而已,但卻做出了具有重要影響力的事情,是很厲害的人。

#58

阿慶

阿慶圖像

2022-05-27 09:11:32

From:211.23.21.202

這人士做啥的 我都想去看看了XD

#59

lanren0615

lanren0615圖像(預設)

2022-05-29 14:45:20

From:212.107.31.102

建议支持一下苹果活动的字幕朗读,有时候看发布会之类的不想在手机上看,且现在ios15的朗读字幕功能还出现了问题

#60

Maxe

Maxe圖像(預設)

2022-05-29 17:15:48

From:36.230.210.87

回復 #59: 目前看來是無法,我使用 OCR 能辨識出字幕,但在網頁上的元素當中,並沒有找到字幕文字。